英語学習Tips

Black don't crackの意味は?【黒人は若く見える、老けない】


投稿日:

先日の飲み会で「I'm down」という英語表現が話題になった話をしました。

あわせて読みたい
I'm downの意味は?

先日、会社の人と話している時に「I'm down」という英語表現が話題になりました。 正直、自分はその時どういう意味か良くわからなかったのですが、アメリカ人の友人が良く使うそうで「相手の誘いに乗る時に ...

今度はまたひょんな事から英語系の話題になり「Black don't crack.」という表現が題材にあがりました。

正直自分は座学系パーソンなので、スラング系は非常に弱いです。

ちなみに「Black don't crack.」は「黒人は(他の人種より)若く見える、老けない」という意味になるそうです。

色々と勉強になったので、さらに深掘りしたいと思います。

Black don't crack.を直訳すると?

まずは元々の単語の意味をおさえてみましょう。

  • Black:黒、黒人
  • crack:ひびが入る、割れる

つまり、文全体としては「Black don't crack.(黒人は割れない、ヒビが入らない)」という意味になります。

ニュアンスとしては「黒いから白人などの人種と比べてシワとかが入っても色合い的に見えにくく、若く見える」というような感じでしょうか。

割と「人種差別的な意味合いも含まれてるんではないか?」と使うのを躊躇、警戒してしまうようなフレーズですよね。

これこそスラングという感じですね。

「Black don't crack.」をurban dictionaryで調べる

なんでもありの俗語、スラング辞典「urban dictionary」で「Black don't crack.」を調べてみます。

すると、下記のように書かれていました。

Term used for the description of why Afro-Americans rarely look thier age.

Urban Dictionary: black don't crackより引用。

訳すと「アフリカ系アメリカ人(Afro-Americans)が、なぜめったに彼/彼女らの年齢に見えないかを説明する言葉」という感じでしょうか。

回りくどいですが、つまりは「黒人は若く見える」という感じですね。

「Black don't crack.」をHiNativeで調べる

HiNativeという、ネイティブが疑問に答えてくれるサイトがあります。

そのサイト内で「Black don't crack.」がどういう意味か聞かれており、回答がついています。

its a stereotype that black people usually look younger than they are compared to other races. i don't think that its true that every single black person doesn't age as much as other races but it could be that the majority of black people age slower because of our darker skin.

blacks don't crack とはどういう意味ですか? | HiNativeより引用。

参考になりますね。

「Black don't crack.」をYouTubeで調べる

参考「Black don't crack.」でYouTubeを検索

「Black don't crack.」でYouTube内を検索して見ると、タイトルにこのキーワードを含む動画が色々上がってきますね。

これらの動画を見てみることで、より「Black don't crack.」が持つ意味を感じる事ができるようになるでしょう。

最後に

割と「人種差別的な意味合いも含まれてるんではないか?」と使うのを躊躇、警戒してしまうようなフレーズですよね。

ネイティブの解釈的にそういう意味が含まれるのかはよくわかりませんが、自分で使うのはなかなか難しそうな表現ではあります。

ただ、今回学んだことにより、映画とか日常会話で「Black don't crack.」というフレーズが出てきたら「黒人は若く見える、老けない」という意味の事を言っているのだと理解できるようになりました。

また、同様の意味のフレーズのアジア人版に「Asian don't raisin.」というものもあるようです。

あわせて読みたい
Asian don't raisinの意味は?【アジア人は若く見える、老けない】

先日「Asian don't raisin.」という英語表現を知る機会がありました。 意味としては「アジア人は若く見える、老けない」という意味になるようです。 これだけだとなんとなく腑に落ちない感もあ ...

似たような意味のスラングなので、合わせて一緒に覚えておくと良いでしょう。

今回の記事が参考になれば幸いです。

▼サイト・アプリも運営中

完全無料リスニング学習サイトアプリを作りました。ぜひご利用ください。

英語リスニング無料学習館

短文のディクテーション学習を「無料、オンライン、ログイン不要」で出来るリスニング特化型ウェブサービスです。

ディクトレ

上記サイトのアプリ版です。iOS、Androidがあります。

-英語学習Tips

Copyright© 英語学習情報館 , 2019 All Rights Reserved.