【問68】
- AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
- 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。
Aさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | |
ループ再生 |
Aさんの答えを表示
Bさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | ループ再生 |
Bさんの答えを表示
日本語訳・単語訳・解説
正解の英文
According to the article in this morning's newspaper, a bus exploded in the middle of an intersection.
I can't believe it.
正解の日本語訳
今朝の新聞の記事によると、バスが交差点の真ん中で爆発したそうだ。
信じられない。
重要単語・熟語
単語熟語 | 辞書 | ||
---|---|---|---|
according to「~によると」 | 英 | W | L |
article「記事」 | 英 | W | L |
newspaper「新聞」 | 英 | W | L |
explode「爆発する」 | 英 | W | L |
in the middle of「~の真ん中で」 | 英 | W | L |
intersection「交差点」 | 英 | W | L |
英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典
解説
解説
according to ∼で「∼によると」という意味になります。∼の部分には名詞が入ります。Aの文章では「the article (in this morning's newspaper)」の部分ですね。the articleの部分がメインで、in this morning's newspaperの部分は後ろから”article”がどんな”article”であるのかを説明しています。
「in the middle of ∼」で「∼の真ん中で」という意味になります。ofという前置詞の後ろなので、∼の部分には名詞がはいります。ここでは「in the middle of an intersection」というように「an intersection(交差点)」がはいっています。
音読・シャドーイングでさらに鍛える
お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。
Aさんの英文
1回再生 | |
---|---|
ループ再生 |
According to the article in this morning's newspaper, a bus exploded in the middle of an intersection.
今朝の新聞の記事によると、バスが交差点の真ん中で爆発したそうだ。
今朝の新聞の記事によると、バスが交差点の真ん中で爆発したそうだ。
Bさんの英文
1回再生 | ループ再生 |
---|
I can't believe it.
信じられない。
信じられない。