短い英会話

全くその通りだ!という英語表現【問47】

【問47】
  1. AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
  2. 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。

Aさんの英文を聞き取って入力

再生速度
1回再生
ループ再生
Aさんの答えを表示


Bさんの英文を聞き取って入力

再生速度
1回再生
ループ再生
Bさんの答えを表示


日本語訳・単語訳・解説

正解の英文

He is second to none when it comes to seducing women.
Yeah, you can say that again!

正解の日本語訳

彼は、女性を誘惑することに関しては誰にも負けません。
ああ、全くその通りだ。

重要単語・熟語

単語熟語 辞書
seduce「誘惑する、くどく、色目をつかう」 W L

英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典

解説

解説

「be second to none」で「誰(何)にも負けない」 という意味になります。

「when it comes to ~」で「~に関しては、~のこととなると」という意味になります。

「you can say that again」は「全くその通りだ」という慣用表現。フレーズで覚えましょう。

音読・シャドーイングでさらに鍛える

お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。

Aさんの英文

1回再生
ループ再生
He is second to none when it comes to seducing women.

Bさんの英文

1回再生
ループ再生
Yeah, you can say that again!
ランダムにもう1問解く
(短い英会話対象)
ランダムにもう1問解く
(全カテゴリ対象)

POSTED COMMENT

  1. 冠詞男 より:

    He is second to none という表現は知りませんでした。second の前に the は要らない、ということですね。ありがとうございます。

  2. jy より:

    be second to none は 2番目になるんだったら、ならない方が良い の解析でいいのかな

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください