【問36】故障している事を伝える英語表現を含む英会話です。
何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。
A:?
B:.
正解の英文
A: This machine is out of order. Do you know someone who could fix it?
B: Tom would be the best.
日本語訳
A: この機械は壊れています。誰か直せる人を知っていますか?
B: トムが最適だと思います。
重要単語・熟語
単語・熟語 |
オンライン英和辞書 |
オンライン英英辞書 |
・out of order 「故障中の、調子が悪い」 |
 |
 |
・fix 「修理する、直す」 |
 |
 |
解説
「in order」だと「正常な状態で」という意味になります。また「fix」には「固定する」という意味もあります。
音読・シャドーイングでさらに鍛える
お手本の音声を真似しよう。何回も練習しよう。
A: This machine is out of order. Do you know someone who could fix it?
B: Tom would be the best.
▼【運営ブログ内】おすすめ関連記事
この話し手のAのセリフの、couldってなんなんでしょうか。canではダメなのでしょうか??