【問346】
- AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
- 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。
Aさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | |
ループ再生 |
Aさんの答えを表示
Bさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | ループ再生 |
Bさんの答えを表示
日本語訳・単語訳・解説
正解の英文
I heard Nick was taken to a hospital. What happened to him?
A passerby stabbed him when he was walking on a street.
正解の日本語訳
ニックが病院に運ばれたと聞きました。彼に何が起きたのですか?
彼が通りを歩いている時、通りすがりの人が彼を刺しました。
重要単語・熟語
単語熟語 | 辞書 | ||
---|---|---|---|
passerby「通行人、通りすがりの人」 | 英 | W | L |
stab「〜を刺す」 | 英 | W | L |
英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典
解説
解説
Aの文で覚えておきたいのは「I hear that (文)」という形です。hearという動詞は、この形にすることで文章を続けることができます。なお、thatは省略することも可能です。今回の文章ではheardと過去形になっています。
音読・シャドーイングでさらに鍛える
お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。
Aさんの英文
1回再生 | |
---|---|
ループ再生 |
I heard Nick was taken to a hospital. What happened to him?
ニックが病院に運ばれたと聞きました。彼に何が起きたのですか?
ニックが病院に運ばれたと聞きました。彼に何が起きたのですか?
Bさんの英文
1回再生 | ループ再生 |
---|
A passerby stabbed him when he was walking on a street.
彼が通りを歩いている時、通りすがりの人が彼を刺しました。
彼が通りを歩いている時、通りすがりの人が彼を刺しました。
なんかNICK入院しすぎじゃね?