短い英会話

残業するという英語表現を含む英会話【問34】

【問34】
  1. AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
  2. 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。

Aさんの英文を聞き取って入力

再生速度
1回再生
ループ再生
Aさんの答えを表示


Bさんの英文を聞き取って入力

再生速度
1回再生
ループ再生
Bさんの答えを表示


日本語訳・単語訳・解説

正解の英文

I'm tired of working overtime.
Then you should enhance your productivity.

正解の日本語訳

残業するのにはうんざりだよ。
それなら、生産性を高めるべきだよ。

重要単語・熟語

単語熟語 辞書
tired「疲れた、しんどい、うんざりした」 W L
overtime「残業、超過時間」 W L
enhance「~を高める」 W L
productivity「生産性」 W L

英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典

解説

解説

「be tired of ~」で「~にうんざりしている」という意味です。「be sick of ~」にも同様の意味があります。

「work overtime」で「残業する」 という意味になります。

音読・シャドーイングでさらに鍛える

お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。

Aさんの英文

1回再生
ループ再生
I'm tired of working overtime.

Bさんの英文

1回再生
ループ再生
Then you should enhance your productivity.
ランダムにもう1問解く
(短い英会話対象)
ランダムにもう1問解く
(全カテゴリ対象)

KK へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください