【問336】
- AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
- 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。
Aさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | |
ループ再生 |
Aさんの答えを表示
Bさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | ループ再生 |
Bさんの答えを表示
日本語訳・単語訳・解説
正解の英文
Until when is this restaurant open?
It's open until eleven at night.
正解の日本語訳
いつまでこのレストランは開いていますか?
夜の11時まで開いています。
重要単語・熟語
単語熟語 | 辞書 | ||
---|---|---|---|
until「〜まで」 | 英 | W | L |
英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典
解説
解説
「until when」でいつまでという意味です。
音読・シャドーイングでさらに鍛える
お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。
Aさんの英文
1回再生 | |
---|---|
ループ再生 |
Until when is this restaurant open?
いつまでこのレストランは開いていますか?
いつまでこのレストランは開いていますか?
Bさんの英文
1回再生 | ループ再生 |
---|
It's open until eleven at night.
夜の11時まで開いています。
夜の11時まで開いています。
久々にお邪魔しました。よろしくお願いいたします。
質問してもいいでしょうか。
「is open」となっているのはどうしてでしょうか。
Until when does this restaurant open(3人称単数だから)? や、
Until when is this restaurant opened(店が自発的に閉まったりするわけではないので、「開かれていますか」的な受動形??直訳すると変ですが・・・(;^_^A)?
かな?と思ったのですが、be+動詞の原形という形も使うことがあるのでしょうか。
開いている(営業している)状態の形容詞ではないでしょうか。