短い英会話

歩ける距離・徒歩圏内という英語表現を含む英会話【問158】

【問158】
  1. AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
  2. 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。

Aさんの英文を聞き取って入力

再生速度
1回再生
ループ再生
Aさんの答えを表示


Bさんの英文を聞き取って入力

再生速度
1回再生
ループ再生
Bさんの答えを表示


日本語訳・単語訳・解説

正解の英文

How about this flat? It's located near a convenience store, a bus stop and a train station. They are all within walking distance.
It sounds great, but I need my mother's permission before I decide.

正解の日本語訳

このアパートはいかがですか? コンビニ、バス停、電車の駅の近く位置しています。それらは全て歩いて行ける距離ですよ。
それは素晴らしいですね。しかし私は決める前に母の許可が必要です。

重要単語・熟語

単語熟語 辞書
flat「アパート」 W L
located「〜に位置して」 W L
convenience store「コンビニ」 W L
bus stop「バス停」 W L
train station「電車の駅」 W L
within「〜以内に、〜以内で」 W L
distance「距離、隔たり」 W L
sound「〜に聞こえる、〜に思われる」 W L
permission「許可」 W L
decide「決める、決定する」 W L

英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典

解説

解説

「how about」で「〜はどうですか」と提案する意味になります。

「be located」で「位置している」という意味になります。

「within walking distance」で「歩ける距離、徒歩圏内」という意味です。

音読・シャドーイングでさらに鍛える

お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。

Aさんの英文

1回再生
ループ再生
How about this flat? It's located near a convenience store, a bus stop and a train station. They are all within walking distance.

Bさんの英文

1回再生
ループ再生
It sounds great, but I need my mother's permission before I decide.
ランダムにもう1問解く
(短い英会話対象)
ランダムにもう1問解く
(全カテゴリ対象)

POSTED COMMENT

  1. aaa より:

    文脈上 That sounds great のほうが正しくないですか

    • 「英語リスニング無料学習館/ディクトレ」編集部 より:

      ネイティブに聞けるサイトHiNative!でも聞いてみました。
      どちら同じようなもののようでした。
      回答してくれた方個人としてはThatの方が最近はよく使われるのではとのことでしたが、どちらを使っても特に問題はないかと思います。

      参考:https://hinative.com/ja/questions/17134580

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください