【問136】
- AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
- 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。
Aさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | |
ループ再生 |
Aさんの答えを表示
Bさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | ループ再生 |
Bさんの答えを表示
日本語訳・単語訳・解説
正解の英文
Can I exchange it for a new one? When I opened the box, I noticed that it was already broken.
I'm sorry, sir. I'll bring a new one soon.
正解の日本語訳
これを新しいものに交換出来ますか? 箱を開けた時、これがすでに壊れている事に気付きました。
申し訳ございません、お客様。すぐに新しいものを持ってきます。
重要単語・熟語
単語熟語 | 辞書 | ||
---|---|---|---|
exchange「交換する」 | 英 | W | L |
notice「気付く」 | 英 | W | L |
already「すでに」 | 英 | W | L |
broken「壊れた、故障した」 | 英 | W | L |
sir「男性への丁寧な呼びかけ」 | 英 | W | L |
bring「~を持ってくる」 | 英 | W | L |
英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典
解説
解説
「exhange A for B」で「AをBと交換する」という意味になります。今回は、Aにit、Bにnew oneが入っています。
noticeは、「notice that (文章)」という形をつくることができ、「(文章)ということに気づく」というような意味になります。今回「(文章)」にあたる部分には「it was already broken」という主語、動詞をもった文章が入っています。
音読・シャドーイングでさらに鍛える
お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。
Aさんの英文
1回再生 | |
---|---|
ループ再生 |
Can I exchange it for a new one? When I opened the box, I noticed that it was already broken.
これを新しいものに交換出来ますか? 箱を開けた時、これがすでに壊れている事に気付きました。
これを新しいものに交換出来ますか? 箱を開けた時、これがすでに壊れている事に気付きました。
Bさんの英文
1回再生 | ループ再生 |
---|
I'm sorry, sir. I'll bring a new one soon.
申し訳ございません、お客様。すぐに新しいものを持ってきます。
申し訳ございません、お客様。すぐに新しいものを持ってきます。