VOAニュースのレベル1、UBERとNASAに関するニュース記事の一部抜粋です。
- 何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
- 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。
英文を聞き取って入力
1回再生 | |
---|---|
ループ再生 |
日本語訳・単語訳・解説
正解の英文
The rideshare service Uber has asked an expert from NASA, the American space agency, to help the company develop cars that can fly.
正解の日本語訳
ライドシェア(相乗り)サービスのUberは米国の宇宙機構であるNASAの専門家に対して、同社の飛べる車の開発の援助を依頼した。
重要単語・熟語
単語熟語 | 辞書 | ||
---|---|---|---|
space「宇宙」 | 英 | W | L |
agency「(政府の)機関、局」 | 英 | W | L |
develop「開発する」 | 英 | W | L |
英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典
解説
rideは「乗る」という意味です。rideをshareするので、相乗り、というような意味になります。
Uberというのは、相乗りサービスを運営する会社およびそのサービス名前です。本文中ではrideshare serviceと紹介されていますが、個人的にはライドシェアというよりは、新しいタクシーサービスというイメージです。
コンマで区切られた"the American space agency"は、後ろからNASAというのがどういうものかというのを説明しています。
ask 人 to Vで、「人にVするように頼む」という意味になります。
よって「has asked an expert from NASA, the American space agency, to help」で「アメリカの宇宙機構であるNASAの専門家に援助することを頼んだ」というような意味になります。
"an expert from NASA, the American space agency(アメリカの宇宙機構であるNASAの専門家)"までが(人)の部分にあたります。
どんな専門家なのかと説明する文章が長く、ややこしくなっていますが、構文自体は普通のask 人 to Vですので、とらえ間違えないようにしましょう。
cars that can flyのフレーズ部分は、関係代名詞thatで繋がれています。
thatの前にあるcars(つまり車)が、どんな車であるかというのを、thatの後ろで説明しています。
よって、このフレーズ全体としては「cars that can fly = 飛ぶことができる車」というような意味になります。
音読・シャドーイングでさらに鍛える
お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。
Aさんの英文
1回再生 | |
---|---|
ループ再生 |
The rideshare service Uber has asked an expert from NASA, the American space agency, to help the company develop cars that can fly.
ライドシェア(相乗り)サービスのUberは米国の宇宙機構であるNASAの専門家に対して、同社の飛べる車の開発の援助を依頼した。