【問237】
- AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
- 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。
Aさんの英文を聞き取って入力
| 再生速度 | |
|---|---|
| 1回再生 | |
| ループ再生 | 
Aさんの答えを表示
Bさんの英文を聞き取って入力
| 再生速度 | |
|---|---|
| 1回再生 | ループ再生 | 
Bさんの答えを表示
Aさんの英文を聞き取って入力
| 再生速度 | |
|---|---|
| 1回再生 | ループ再生 | 
Aさんの答えを表示
日本語訳・単語訳・解説
正解の英文
How on earth can you post on a blog every day?
Actually, I don't post every day. I write articles in advance and they are automatically posted along the schedule I set.
That's a good idea. I'll try it.
正解の日本語訳
いったいどうやったら毎日ブログを投稿できるのですか?
実は、私は毎日投稿していません。前もって記事を書いて、それらは私が設定したスケジュールに沿って自動的に投稿されます。
それは良いアイデアですね。試してみます。
重要単語・熟語
| 単語熟語 | 辞書 | ||
|---|---|---|---|
| post「投稿する」 | 英 | W | L | 
| actually「実際に、実のところ」 | 英 | W | L | 
| article「記事」 | 英 | W | L | 
| automatically「自動的に」 | 英 | W | L | 
| along「〜に沿って、〜に従って」 | 英 | W | L | 
| try「試す」 | 英 | W | L | 
英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典
解説
解説
「on earth」は「(疑問文を強調して)一体」という意味になります。今回は疑問視Howを強調しています。
「post on 〜」で「〜に投稿する」という意味になります。
「in advance」は「前もって、あらかじめ」という意味です。 
音読・シャドーイングでさらに鍛える
お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。
Aさんの英文
| 1回再生 | |
|---|---|
| ループ再生 | 
How on earth can you post on a blog every day?
いったいどうやったら毎日ブログを投稿できるのですか?
いったいどうやったら毎日ブログを投稿できるのですか?
Bさんの英文
| 1回再生 | ループ再生 | 
|---|
Actually, I don't post every day. I write articles in advance and they are automatically posted along the schedule I set.
実は、私は毎日投稿していません。前もって記事を書いて、それらは私が設定したスケジュールに沿って自動的に投稿されます。
実は、私は毎日投稿していません。前もって記事を書いて、それらは私が設定したスケジュールに沿って自動的に投稿されます。
Aさんの英文
| 1回再生 | |
|---|---|
| ループ再生 | 
That's a good idea. I'll try it.
それは良いアイデアですね。試してみます。
それは良いアイデアですね。試してみます。



 
										
					 
									