【問161】
- AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
- 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。
Aさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | |
ループ再生 |
Aさんの答えを表示
Bさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | ループ再生 |
Bさんの答えを表示
日本語訳・単語訳・解説
正解の英文
Do you know the reason why she cries so often?
I'm not sure, but she might be too sensitive by nature.
正解の日本語訳
なぜ彼女が頻繁に泣くのか理由を知っていますか?
良くわからないけど、彼女は生まれつき傷つきやす過ぎるのかもしれませんね。
重要単語・熟語
単語熟語 | 辞書 | ||
---|---|---|---|
sensitive「敏感な、過敏な、傷つきやすい、神経質な」 | 英 | W | L |
by nature「生まれつき、生来」 | 英 | W | L |
英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典
解説
解説
「too + 形容詞」で「あまりにも~」「~過ぎる」という意味になります。今回は「too sensitive」なので「傷つきやすすぎる、神経質すぎる」というような意味になります。
音読・シャドーイングでさらに鍛える
お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。
Aさんの英文
1回再生 | |
---|---|
ループ再生 |
Do you know the reason why she cries so often?
なぜ彼女が頻繁に泣くのか理由を知っていますか?
なぜ彼女が頻繁に泣くのか理由を知っていますか?
Bさんの英文
1回再生 | ループ再生 |
---|
I'm not sure, but she might be too sensitive by nature.
良くわからないけど、彼女は生まれつき傷つきやす過ぎるのかもしれませんね。
良くわからないけど、彼女は生まれつき傷つきやす過ぎるのかもしれませんね。