【問25】
- AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
- 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。
Aさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | |
ループ再生 |
Aさんの答えを表示
Bさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | ループ再生 |
Bさんの答えを表示
日本語訳・単語訳・解説
正解の英文
I have a headache and a stomachache.
How about taking some aspirin?
正解の日本語訳
頭痛と胃痛がします。
鎮痛剤を飲んだらどうですか?
重要単語・熟語
単語熟語 | 辞書 | ||
---|---|---|---|
headache「頭痛」 | 英 | W | L |
stomachache「胃痛」 | 英 | W | L |
aspirin「鎮痛剤、解熱剤」 | 英 | W | L |
英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典
解説
解説
「~ache」で「~痛」の意味になります。
・headache (head(頭)+ache)で「頭痛」
・stomachache (stomach(胃)+ache)で「胃痛」
・toothache (tooth(歯)+ache)で「歯痛」
・backache (back(背中)+ache)で「背中の痛み」
薬を服用する(飲む)時の動詞は「take」を使います。
「how about 〜」で「~はどうですか、~してはいかがですか」 と提案する意味になります。
音読・シャドーイングでさらに鍛える
お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。
Aさんの英文
1回再生 | |
---|---|
ループ再生 |
I have a headache and a stomachache.
頭痛と胃痛がします。
頭痛と胃痛がします。
Bさんの英文
1回再生 | ループ再生 |
---|
How about taking some aspirin?
鎮痛剤を飲んだらどうですか?
鎮痛剤を飲んだらどうですか?