VOAニュースのレベル2、ユナイテッド航空に関するニュース記事の一部抜粋です。
【問4】
- 何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
- 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。
英文を聞き取って入力
1回再生 | |
---|---|
ループ再生 |
答えを表示
日本語訳・単語訳・解説
正解の英文
If you are a refugee, Uganda may be one of the better places to live.
正解の日本語訳
もしあなたが難民なら、ウガンダは住むのにより良い場所の一つかも知れません。
重要単語・熟語
単語熟語 | 辞書 | ||
---|---|---|---|
refugee「難民」 | 英 | W | L |
Uganda「ウガンダ」 | 英 | W | L |
place「場所」 | 英 | W | L |
英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典
解説
解説
Uganda(ウガンダ)は国名です。
発音記号は「juːgǽndə」ですので、無理やりカタカナで表現すると、「ウガンダ」ではなく「ユガンダ」というような感じに聞こえます。
mayはここでは「∼かもしれない、∼する可能性がある」という意味の助動詞として使われています。
助動詞なので、後ろにくる動詞は原型となります。
「one of ∼」で「∼の一つ」という意味になります。
複数あるものの中から1つ、というような意味になるので、「one of ∼」の「∼」に入る名詞は複数形になります。
今回は、「one of the better places」とplaceがplacesと複数形になっています。
これで、「より良い場所の一つ」というような意味になります。
音読・シャドーイングでさらに鍛える
お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。
Aさんの英文
1回再生 | |
---|---|
ループ再生 |
If you are a refugee, Uganda may be one of the better places to live.
もしあなたが難民なら、ウガンダは住むのにより良い場所の一つかも知れません。