短い英会話

偶然に、という英語表現を含む英会話【問120】

【問120】
  1. AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
  2. 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。

Aさんの英文を聞き取って入力

再生速度
1回再生
ループ再生
Aさんの答えを表示


Bさんの英文を聞き取って入力

再生速度
1回再生
ループ再生
Bさんの答えを表示


Aさんの英文を聞き取って入力

再生速度
1回再生
ループ再生
Aさんの答えを表示


日本語訳・単語訳・解説

正解の英文

I heard a serious rumor by chance.
What's that?
Our company is going to undergo a major restructuring and one third of the employees might get laid off by next year.

正解の日本語訳

私は深刻な噂を偶然聞きました。
何ですか?
私たちの会社は大規模な改革(リストラ)をする予定で、1/3の従業員が来年解雇されるかもしれません。

重要単語・熟語

単語熟語 辞書
serious「深刻な、重大な」 W L
rumor「噂」 W L
chance「機会、チャンス」 W L
undergo「受ける、経験する」 W L
restructuring「改革、リストラ」 W L
employee「従業」 W L

英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典

解説

解説

「by chance」は「偶然に」という意味。「by accident」も同様の意味を持ちます。

「get laid off」で「解雇される」という意味になります。

音読・シャドーイングでさらに鍛える

お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。

Aさんの英文

1回再生
ループ再生
I heard a serious rumor by chance.

Bさんの英文

1回再生
ループ再生
What's that?

Aさんの英文

1回再生
ループ再生
Our company is going to undergo a major restructuring and one third of the employees might get laid off by next year.
ランダムにもう1問解く
(短い英会話対象)
ランダムにもう1問解く
(全カテゴリ対象)

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください