【問15】
- AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
- 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。
Aさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | |
ループ再生 |
Aさんの答えを表示
Bさんの英文を聞き取って入力
再生速度 | |
---|---|
1回再生 | ループ再生 |
Bさんの答えを表示
日本語訳・単語訳・解説
正解の英文
I'm going to break up with my girlfriend since she is too selfish.
It's the right thing to do.
正解の日本語訳
わがまますぎるから、ガールフレンドと別れるつもりです。
それは正しい行動です。
重要単語・熟語
単語熟語 | 辞書 | ||
---|---|---|---|
break up with「~と別れる、~との関係を断つ」 | 英 | W | L |
selfish「わがままな、自己中心的な」 | 英 | W | L |
英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典
解説
解説
「since」はここでは「~なので」という原因・理由を表す接続詞として使われています。
「right thing to do」は「正しい行動、やっても良い事」という意味です。
音読・シャドーイングでさらに鍛える
お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。
Aさんの英文
1回再生 | |
---|---|
ループ再生 |
I'm going to break up with my girlfriend since she is too selfish.
わがまますぎるから、ガールフレンドと別れるつもりです。
わがまますぎるから、ガールフレンドと別れるつもりです。
Bさんの英文
1回再生 | ループ再生 |
---|
It's the right thing to do.
それは正しい行動です。
それは正しい行動です。
since の聞き取りが難しいです。
since の ceと次のsheが重なっているのでしょうか?
そうですね。雰囲気としてはおっしゃるような感じになっていると思います!
break の前に a と言ってるような気がするのですが気のせいでしょうか?
breakの前に「a」は発音されておりません。よろしくお願い致します。
going to break の to が 単純な トゥ ではなく、トゥアッ みたく発音されて、to a break のように私も聞こえます。そこは、文法力で、to break であるはずと納得しています。