レンタカー屋で車を借りる英会話【問4】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

【問4】レンタカー屋で車を借りるというシチュエーションの英会話です。

ステップ1 会話全体をリスニング聞いて設問に答えよう

2人の人物による会話を聞いて、設問に答えよう。

1回だけ再生 ループ再生
①会話文を聴く

②設問を聴く

正しい答えは? A B C

ステップ2 ディクテーションしよう!

細部のリスニング力を向上するため、ディクテーション学習を行います。
細切れになった音声を聞き、聞き取ったとおり空欄に打ち込みましょう。

①会話文(細かく区切られています。)

話し手 1回だけ再生 ループ再生
店員

店員:?



話し手 1回だけ再生 ループ再生
お客

お客:.



話し手 1回だけ再生 ループ再生
店員

店員:?



話し手 1回だけ再生 ループ再生
お客

お客:.



話し手 1回だけ再生 ループ再生
店員

店員:?



話し手 1回だけ再生 ループ再生
お客

お客:.



話し手 1回だけ再生 ループ再生
店員

店員

店員:.


店員:.



話し手 1回だけ再生 ループ再生
お客

お客:?



話し手 1回だけ再生 ループ再生
店員

店員

店員:.


店員:.



話し手 1回だけ再生 ループ再生
お客

お客:.



話し手 1回だけ再生 ループ再生
設問文

応答文A

応答文B

応答文C

設問文:?


応答文A:.


応答文B:.


応答文C:.




ステップ3 全文および単語等を確認する

1回だけ再生 ループ再生
①会話文を聴く

②設問を聴く

正しい答えは? A B C

会話文英語テキスト

店員: Hello, may I help you?
お客: I’d like to rent a car for 3 days for a trip to San Francisco.
店員: Have you decided which type you’d rent?
お客: Yes, a mid-size car, please.
店員: Would you like to include car insurance?
お客: Just in case, yes, please.
店員: OK, a 3-day rental charge is 350 dollars. If you include car insurance, that’ll be 400 dollars. Is that OK?
お客: Oh, OK. By the way, is it possible to drop it off there?
店員: Yes, without extra fee, but before returning it, please fill up the tank. If you don’t do it, there is an additional fee.
お客: All right.

会話文日本語訳

店員: こんにちは、ご用件承ります。
お客: サンフランシスコ旅行の為に3日間車を借りたいのですが。
店員: どのタイプを借りるかお決まりでしょうか?
お客: はい、中型車をお願いします。
店員: 自動車保険はおつけしますか?
お客: はい、念のためお願いします。
店員: 承知しました、3日間のレンタルは350ドルになります。自動車保険をつけた場合は、400ドルになります。よろしいでしょうか?
お客: あ、大丈夫です。ところで、向こうでの乗り捨ては可能ですか?
店員: はい、追加料金無しで。しかし、返す前には、ガソリンを満タンにしてください。もししない場合は、追加料金がかかります。
お客: わかりました。

設問・応答文英語テキスト

設問文: When doesn’t the customer need additional fee?
応答文A: When he doesn’t fill up the tank of a car.
応答文B: When he drops off a car somewhere. (正解)
応答文C: When he includes car insurance.

設問・応答文日本語訳

設問文: 客が追加料金を払う必要無いのはいつですか?
応答文A: 彼が車のガソリンを満タンにしなかった時。
応答文B: 彼が車をどこかに乗り捨てた時。 (正解)
応答文C: 自動車保険をつけた時。

重要単語・熟語・言い回し

単語・熟語 オンライン英和辞書 オンライン英英辞書
・rent 「借りる」
・decide 「決める」
・include 「含む、含める」
・insurance 「保険」
・charge 「料金、使用料」
・extra 「追加の、余分な」
・fee 「料金」
・additional 「追加の」

解説

「mid-size car」は「中型車」という意味です。
「just in case」は「念のため」という意味です。
「by the way」は「ところで」という意味です。
「drop off」には「レンタカーを乗り捨てる、借りた場所と違う場所で返す」という意味があります。
「fill up the tank」は「ガソリンを満タンにする」という意味です。







SNSでもご購読できます。

コメントを残す