短い英会話

提出するという表現を含む英会話【問77】

【問77】
  1. AさんとBさんの会話を何回も聞き、下の空欄に打ち込もう。
  2. 聞き取りの限界に達したら、答えや解説をチェックしよう。

Aさんの英文を聞き取って入力

再生速度
1回再生
ループ再生
Aさんの答えを表示


Bさんの英文を聞き取って入力

再生速度
1回再生
ループ再生
Bさんの答えを表示


日本語訳・単語訳・解説

正解の英文

Can I submit my report via e-mail?
No, you can't. You need to turn it in by hand.

正解の日本語訳

Eメールでレポートを提出できますか?
いいえ、できません。手渡しで提出する必要があります。

重要単語・熟語

単語熟語 辞書
submit「提出する」 W L
report「レポート、報告書」 W L
via「~によって、~を用いて」 W L
turn in「~を提出する」 W L
by hand「手渡しで」 W L

英:英辞郎
W:Weblio英和辞典
L:Longman英英辞典

解説

解説

「submit A to B」の形で 「(AをBに)提出する」 という意味になります。構文ごと覚えておくと良いでしょう。

「need to V」で「Vする必要がある」 という意味になります。

「turn in」も、submitと似たような意味で 「∼を提出する」 という意味があります。合わせて覚えておくと良いでしょう。

音読・シャドーイングでさらに鍛える

お手本の音声の真似をしよう。何回も練習しよう。

Aさんの英文

1回再生
ループ再生
Can I submit my report via e-mail?

Bさんの英文

1回再生
ループ再生
No, you can't. You need to turn it in by hand.
ランダムにもう1問解く
(短い英会話対象)
ランダムにもう1問解く
(全カテゴリ対象)

POSTED COMMENT

  1. あきこ より:

    英語に詳しくないので教えて下さい。「You need to turn it in by hand.」とありますが、解説をみたら”turn in”でひとつの言葉みたいですので「…turn in it by hand.」の間違いではないかと思ったのですが、”turn it in”の順番で正しいのですか?0.5倍で聞いても分かりませんでした。

    • 「英語リスニング無料学習館/ディクトレ」編集部 より:

      turn inのようなものを句動詞と言いますが、句動詞の目的語が代名詞の場合、通常は単語と単語の間に挟むといったようなルールがあります。よって、turn it inのような順になっています。

      詳しくは、下記のようなサイトの解説などをご確認いただけると良いかなと思います。よろしくお願い致します。
      http://kyonenglish.blog98.fc2.com/blog-entry-1954.html

  2. あきこ より:

    回答下さりありがとうございます!又、解説しているサイトも案内して下さりありがとうございます。

    • 「英語リスニング無料学習館/ディクトレ」編集部 より:

      いつもご利用いただきありがとうございます!
      回答がお役に立てば幸いでございます。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください